-
1 анкер в грунте
nconstruct. ancrage (m) dans le sol -
2 стена в грунте
nconstruct. paroi moulée -
3 трещина в грунте основания
nconstruct. crevasse du terrain d'assiseDictionnaire russe-français universel > трещина в грунте основания
-
4 укладка в скальном грунте
nconstruct. (трубопровода) blocage au rocherDictionnaire russe-français universel > укладка в скальном грунте
-
5 бессвязный
décousu, décousue adj, incohérent, incohérente adj, sans queue ni tête* * *décousu, incohérentбессвя́зная речь — discours incohérent
* * *adj1) gener. sans queue ni tête, incohérent, sans suite, logorrhéique (о речи), déchiqueté, décousu (о речи)2) liter. filandreux3) construct. (о грунте) non cohérant, pulvérulent, sans cohésion -
6 водонасыщенный
-
7 допустимое содержание воды
adjconstruct. teneur en eau admissible (а грунте)Dictionnaire russe-français universel > допустимое содержание воды
-
8 заделка фундамента
nconstruct. (в грунте) encastrement de fondation -
9 неустойчивый
прям., перен.instable; inconstant ( непостоянный)неусто́йчивая пого́да — temps capricieux
неусто́йчивое равнове́сие физ. — équilibre m instable
* * *adj1) gener. inconsistant, inconstant, labile, mouvant, tremblant, variable, flottant, instable2) liter. bancal, chancelant3) construct. foireux (о грунте)4) mining. ébouleux (о породе)5) metal. astable -
10 оптимальное содержание воды
adjconstruct. teneur en eau optimale (в грунте)Dictionnaire russe-français universel > оптимальное содержание воды
-
11 осыпаться
I ос`ыпатьсяs'ébouler (о земле, камнях и т.п.); tomber vi (ê.) (о штукатурке; о листьях и плодах); s'effeuiller ( о цветах); s'égrener (о ржи и т.п.)II ос`ыпаться, осып`аться1) см. осыпаться I* * *v1) gener. perdre ses pétales (о цветке), s'effeuiller, s'ébouler, couler, s'égrener2) construct. (о грунте) s'ébouler, (о штукатурке) tomber, couler (о песке, земле)3) textile. poudrer (о шлихте) -
12 пандус
n1) gener. rampe2) eng. bande de circulation3) construct. cale de quai, pente douce, (наклонная площадка) rampe d'accès, toboggan4) metal. glissoire (наклонная плоскость)5) busin. rampe d'accès (наклонная плоскость на грунте) -
13 подвижный
см. подвижной 2)подви́жный ум — esprit animé
••подви́жные и́гры — jeux animés
* * *adj1) gener. déplaçante, désossé, ingambe, léger, mouvant %, remuant, sémillant, volant, flottant, élastique, mobile2) obs. frétillon3) eng. articulé4) construct. fluant, meuble (о грунте) -
14 пористый
* * *adj1) gener. caverneux, poreux, spongieux, vésiculaire (о бетоне)2) med. celluleux3) mineral. soufflé4) construct. perforé (о грунте) -
15 размытый
-
16 рыхлый
1) friable ( рассыпчатый); mou ( перед гласн. mol, f molle) ( мягкий); meuble ( о земле); poreux ( пористый)2) перен. разг. ( о человеке) veule* * *adj1) gener. docile (о горной породе), friable, inconsistant, meuble (о почве), mollasse, ébouleux, mol, mou, veule (о почве)2) med. fragile3) eng. lâche, tendre, volumineux (напр. об осадке), arénacé (об осадках), perméable (о горной породе)4) construct. incohérent, pulvérulent, veule (о грунте)5) metal. spongieux -
17 скальный
-
18 след
I м.следы́ за́йца — traces d'un lièvre
све́жие следы́ — traces récentes
идти́ по следа́м охот. — suivre les traces ( или la piste)
сбить со следа охот. — dépister vt
э́то след же́нской ноги́ — c'est le pas d'une femme
2) перен. trace f, vestige m; empreinte f ( отпечаток)следы́ преступле́ния — traces d'un crime
следы́ боле́зни — séquelles f pl d'une maladie
по горя́чим следа́м — à chaud
идти́ по чьи́м-либо следа́м — suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn; suivre l'exemple de qn ( следовать примеру); imiter vt ( подражать)
••IIего́ и след просты́л разг. — прибл. il a disparu sans laisser de traces; il a pris la poudre d'escampette (fam)
- не след* * *n1) gener. empreinte, impression, morsure (от режущего орудия), rappel (Dans de jeunes femmes, les cicatrices sternotomy sont des rappels laids d'un procédé autrement curatif.), signe (Vérifier s'il y a signes d'usure excessive.), souille (в мягком грунте от севшего на мель судна; от рикошетировавшего снаряда), traînée lumineuse (кометы, метеора), marque, pas (íîèî), piste (зверя, человека), sillage (аэродинамический), sillon, traînée, vestige2) med. stigmate (напр, после ожога, травмы)3) liter. arrière-goût, relent (чего-л), caractère, sceau5) math. trace (напр, матрицы)7) prop.&figur. trace -
19 солонцеватый
adjagrochem. solonetzique (о грунте, почве) -
20 стояк
n1) gener. colonne montante (газовой, водопроводной сети), colonne montante (отопления и др.), glace de fond, poteau2) eng. contre-fiche, jambe de force, moignon de coulée (литниковой системы), support, tuyau montant, arbre, conduite de refoulement (электропроводки), glace de fond (льдина, сидящая на грунте), montant, montant (напр. канализационный), porteur3) construct. colonne, gaine technique4) metal. jet principal (литниковой системы), descente5) oceanogr. glace jetée en côte
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СТО-ГК Трансстрой 014-2007: Траншейная стена в грунте. Конструкция и технология сооружения для объектов транспортного строительства — Терминология СТО ГК Трансстрой 014 2007: Траншейная стена в грунте. Конструкция и технология сооружения для объектов транспортного строительства: 3.15 ВПТ : Метод укладки бетона с применением вертикально перемещаемой бетонолитной трубы.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
несущая стена в грунте — 3.17 несущая стена в грунте: Стена в грунте, предназначенная для использования в качестве несущего элемента постоянной конструкции. Источник: СП 45.13330.2012: Земляные сооружения, основания и фундаменты 3.2 несущая стена в грунте : Траншейная… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ограждающая стена в грунте — 3.21 ограждающая стена в грунте: Стена в грунте, предназначенная для использования только в качестве временного ограждения строительного котлована (выемки). Источник: СП 45.13330.2012: Земляные сооружения, основания и фундаменты 3.3 ограждающая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
траншейная стена в грунте — 3.28 траншейная стена в грунте: Подземная стена, сооружаемая в траншее под тиксотропным глинистым (или иным) раствором, с последующим заполнением траншеи монолитным железобетоном или сборными элементами. Источник: СП 45.13330.2012: Земляные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Стандарт предприятия. Технологический регламент по производству работ по технологии "стена в грунте" — Терминология Стандарт предприятия. Технологический регламент по производству работ по технологии "стена в грунте": Акт приемки фронта работ. 16 Произвольная Акт освидетельствования и приемки под бетонирование разработанной захватки.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
«Стена в грунте» — (a. sheet piling, sheeting wall; н. Spundwandverfahren; ф. paroi moulee dans le sol; и. muro en suelo) способ возведения подземных или заглублённых сооружений, фундаментов, ограждений котлованов, a также противофильтрац. завес c… … Геологическая энциклопедия
СТО 36554501-017-2009: Проектирование и устройство монолитной конструкции, возводимой способом "стена в грунте" — Терминология СТО 36554501 017 2009: Проектирование и устройство монолитной конструкции, возводимой способом "стена в грунте": 6.1.2 Входной контроль осуществляется производителем работ, включает контроль качества поступающих на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Анкер в грунте — Анкер в грунте устройство, служащее для передачи выдёргивающих усилий от строительных конструкций на грунтовую толщу. Грунтовые анкеры применяют в промышленном, гражданском, транспортном и гидротехническом строительстве. Их используют для… … Википедия
Лежать на жидком грунте — способность удифферентованной подводной лодки находиться на глубине залегания жидкого грунта без хода и не погружаться. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
армированный кабель для прокладки в скалистом грунте — Кабель с несколькими слоями защитной брони (обычно двумя), внешний слой выполнен повивом с малым шагом. Этот кабель годится для укладки, прокладки под землей, восстановления и работы и достаточно защищен для особых зон на малой глубине (МСЭ Т… … Справочник технического переводчика
выпученный (о грунте) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN archedarching … Справочник технического переводчика